Катя Рогозкина (katya_rogozkina) wrote,
Катя Рогозкина
katya_rogozkina

Корейский детский сад

С 19 августа Кри пошла в новый детский сад.
Со старым мы распрощались до поездки в Россию по причине языкового барьера между нами и новым руководством. С нами могли общаться только по-корейски, что нас не устраивало. Понятно, что у Кри такой проблемы не было. А еще, из-за смены учительского состава, не устраивало ухудшение английского языка у Кри.

20130816_110229


Структура
Теперь Кристина ходит в самый дорогой садик столицы провинции Кенсаннамдо.
800 000 вон в месяц - оплата обучения.
840 000 вон за семестр - одежда, еда, расходные материалы.
500 000 вон за семестр - учебники.
125 000 вон за семестр - еженедельно обновляемая онлайн-программа с песнями, танцами, буквами и заданиями.
Первые 2 цифры оплачивает Самсунг, иначе бы Кри не пошла в этот садик. Спасибо Самсунгу за наше счастливое детство.
(Если от сумм откинуть последние три нуля, то будут почти доллары сша).

Забирают ее теперь не от парадной, а от других апартаментов в 2 км от наших в 8:50, туда же мне ее привозят в 15:30, а не к дому, и не в 17:00, как было раньше. Никакой продленки нет. И вообще, на автобусе написано 어학원, что не совсем детский сад.

20130905_085233

Уроки начинаются в 9:40, заканчиваются в 2:40.
Дети учатся чтению, письму, что-то лепят/рисуют. Время на ланч и на дрыганье в игровой комнате.
В классе около 6-10 детей. К каждому классу прикреплены корейский учитель и англоговорящий иностранец. Все сделано так, чтобы дети общались как можно больше по-английски.
Класса принцесс не было, пришлось отдать в класс пингвинов. Американская училка Кристи и корейская Раина.

- Кристина, как зовут вашу новую учительницу? - Не помню.
У нее не застревают русские и английские имена, зато корейские запоминает с ходу. Не понятно.

IMG_3685

Меню на месяц.
В самой нижней клеточке написано, что все продукты, кроме говядины, корейские - это очень важно для нас корейцев.
Надо сказать, что кормят вкусно. Сужу по запаху из ланч-бокса, который каждый день мою и отдаю обратно.

IMG_3684

Коммуникация между нами и садиком налажена как нельзя лучше.
Кри каждый день приносит дневник, где корейская училка пишет по-английски всякие вопросы, пожелания и прочее - очень удобно.

IMG_3686

20130901_191728

Почти каждый день задают домашнее задание. Распечатки с чтением, письмом и заучиванием новых английских слов. Например, обвести все картинки, название которых начинается на "В". Сложнее, если это фраза, которую надо написать несколько раз.

У садика большая библиотека детских книг. На дом выдают по паре штук, мы читаем, а потом она должна заполнить сама следующую форму.
Форма пока пустая, потому что Кри не умеет писать. Писать за нее не буду, а тем более писать за нее, взяв ее руку в свою (корейский стиль).

IMG_3679

А мы после прочтения должны заполнить эту форму.

IMG_3678

Первое время училка удивлялись, что мы не возвращаем книжку на следующий же день. Мы ей объяснили, что мы не носители языка, нам требуется время прочитать самим, перевести некоторые слова, посмотреть их транскрипцию. Я не знаю, как читают книжки корейские мамаши, которые кроме "хелоу" ничего сказать не могут, но лучше не лезть в дебри корейского образования.

Сейчас у нас на домашнем прочтении 2 книжки.

IMG_3680

IMG_3683

А эти две они проходят в школе.

IMG_3682

IMG_3681

С компьютерной программой проще. Кри уже почти освоила компьютерную мышь. Тычет сама на песенки и слова. Еще и прикрикивает, что у меня неправильное произношение.

20130912_184937

Домашки многовато, с учетом, что она хочет погулять, поиграть и вообще ей 4 года, а не 7 и не 6.
Не хочу заставлять ее учиться через силу, она делает что-то играючи и то хорошо.

Адаптация
Нытье первой недели:
- Не пойду в садик, я хочу говорить по-корейски (попросили разговаривать с ней не только по-английски).
- Не пойду, там у меня нет друзей (для Кри очень важна социальная адаптация, идентификация и в конце концов возглавление коллектива).
- Не пойду, у меня ножка/живот/палец болит, сопли в носу... (тупо игнорируется).
- Кристина, это садик для очень богатых умных детей! (попытка мотивации) - Хочу быть дурой и говорить по-корейски.

Через пару недель она начала морозиться с корейцами. Они начинают с ней общаться, а она отвечает только по-английски. Когда писк и визг умиления утихают, она переходит на корейский с характерны южным акцентом: "На самом деле, в нашей семье только я по-корейски и говорю. Ни мама, ни папа не могут. Если вам чего еще надо, то обращайтесь..." Нам остается только перешагнуть упавших в обморок корейцев.

Недели через три сразу после школы начала строить русские фразы на корейский манер. Верный признак усвоения еще одного языка.

Спустя почти месяц в русском языке стало больше слов в повседневном обороте.
Коммуникации по-корейски без проблем, насколько могу судить. Все соседи, водопроводчики, проверяльщики газа, "помойный дед" и дворовые дети знают, что все переговоры надо вести только с ней, т.к. родители по-корейски разумеют плохо.
Словарный запас английского был и до этого сносный, сейчас это все слипается в более грамотные фразы. Книжки, которые мы читаем на английском языке, по смыслу понимает, задает уточняющие вопросы и может пересказать. С носителем языка она может примитивно объясниться.

У меня есть осведомитель - мой новый учитель английского (Майкл бросил меня и уехал со своей кореянской женой в Америку). Трейлор общается с учителями из нашего сада, а те ему рассказывают свои неформальные впечатления. Пока их очень веселит, что белая девочка ведет себя как кореянка.

Кри, как настоящая блондинка, снимала стресс первых недель шоппингом. Примерно месяц назад, при уборке Кристининой комнаты, обнаружила около 50 тыс. вон, распиханных по разным углам. Это деньги, которые ей надарили чужие и знакомые корейцы - так принято. Так вот, эти деньги она систематично спускала каждый вечер в магазине при апартаментах.

Давно уже заметила, что любые стрессовые ситуации - переезды, смена школы, действуют на Кристину как пинок в развитии. Это заметно не только по расширению словарного запаса во всех трех языках, но и по сложности вопросов, которые она задает.
Недавно поняла, что у Кри есть хорошая черта - не уходить от проблем, а находить решение, подстраиваться под изменение ситуации.

Школьная форма состоит из зимнего и летнего комплектов + рюкзак.
Зима: пиджак, сарафан, белая рубашка, спортивная форма.
Лето: юбка, две футболки поло, спортивная форма.
Первое время Кри ходила в сад только в короне, чтобы всем сразу стало ясно, кто тут кто.

20130828_083202

Пижамная вечеринка. Фотки выкладываются на специальный сайт для родителей.

20130823_083111

DSC02696

DSC02699

DSC02731

DSC05484

С 18 сентября начинается Чхусок (Chuseok, 추석). Поэтому в пятницу попросили одеть детей в национальные платья. Нам разрешили одеться просто красиво или в русское национальное платье. Училка удивилась, что у нас есть и ханбок, и сарафан, и красивое платье (соответствующая корона прилагается ко всем нарядам).

20130913_083101
Tags: samsung, Английский язык, Детский сад в Корее, Корейский язык, Праздники Южной Кореи, о_О
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 73 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →