Катя Рогозкина (katya_rogozkina) wrote,
Катя Рогозкина
katya_rogozkina

Про изучение языка, школу, курсы и церковь

Не получается писать короткие посты.
Мне проще сесть разом настрочить, а потом пол дня еще ошибки находить и исправлять.
Под катом про новый учебный год у Кри, про ее языковые успехи, про мои курсы английского языка, про новую однокурсницу-кореянку с французским акцентом, про церковь и нашего красочного пастора.

Со 2 марта у Кри начался новый учебный год. Ее перевели в другой класс, поменялись учителя. Теперь английский язык ей преподает американо-литовская учительница, которая иногда разговаривает с Кри по-русски. Выдали новую форму 9 размера. Если приложить штаны к Кри, то они начинаются от пола и заканчиваются у подбородка. Поменяли на 7, хотя хотелось бы 5. На вырост что ли дают…
У нее опять стресс, отказывается идти в транзитную садик в апартах, орет, что будет ждать автобус на улице. Хотя в самой школе все ок и приезжает довольная. Попросили, что бы опять ее у подъезда забирали, сама на англ. буду на машине ездить, хотя на автобусе не дольше и дешевле.

На английском у меня много раз все менялось. Однокурсники приходят и уходят, только я постоянная. Сменилась одна учительница. Новая, приехала тоже из Южной Африки, совсем молодая, но старательная. К ней мы ходим только русским составом и можем проболтать по-английски весь урок.
Майкл одно время занимался со мной индивидуально, т.к. больше никто не ходил. Теперь появилась кореянка, которая 10 лет живет во Франции, замужем за французом, сейчас приехала погостить к родителям на 3 месяца. Она профессиональный переводчик с французского на корейский и обратно. Англ. у не очень слабый, даже хуже моего, но говорит она очень старательно и с большим фр. акцентом. Мне так лучше с французским, чем с корейским.
Как-то Майкл ударился в образные объяснения на тему английской грамматики. Долго пытался объяснить, что можно «ходить» между и не видеть, а можно «подняться» на какой-то хреновине в воздух и вся картина будет понятна. Так вот мы долго не могли понять на чем мы должны «подняться», когда дошло, то хором сказали «дирижабль». Великий и могучий...
Все говорят, что англ. у меня стал лучше. Иногда я с ними согласна, а иногда не очень. Он, конечно же лучше, чем то что было год назад, но очень уж медленно.

У Кри англ. лучше корейского, все же в школе они хорошо занимаются с ними, плюс знакомые, которые тоже с ней говорят по-англ. Пока я в ночи, в Сеуле покупала машину, Редж рассказал перед сном сказку для Кри. На следующий день она сказала, что сказка была про поросят – все верно. Если она расположена к человеку, то будет общаться на любом языке и на любые темы. Она может зать вопрос по-англ., типа: что человек делает, куда идет. Может сказать, что она хочет (есть, гулять, играть и т.д.) Может сказать «это то-то», назвав объект. Строит простые предложения, но иногда пропускает глагол. Знает цвета, счет до 15 и пропевает почти весь алфавит. Движемся, медленно, но верно.

По-русски по-прежнему сильный деревенский акцент и интересно слова объединяет. Уже писала про Деда Матроса и приветку. Еще есть босикомые (видимо, насекомые, которые ходят босиком). Глинный, вместо длинный и что-то еще было.

Ходили тут в церковь. Не были там уже месяц. Они нам на 5 марта (пробуждение «босикомых») подарили полотенце – очень ценная вещь в нашем доме.
А пастор! Ну, не могу на него спокойно смотреть! В это раз он был как всегда прекрасен: черные кожаные ботинки с длинными-длинными носами, натертые до состояние лакированных; костюм цвета мокрого асфальта в тонких оранжевых полосках, складывающихся рисунком в крупные клетки; черная рубашка и белоснежный галстук, под цвет его широкой улыбки, при том, что кожа у него цвета молочного шоколада.
Каждый раз, когда он поднимется на подиум, на долю секунды, мне кажется, что вот он сейчас запоет своим джазовым хрипловатым голосом. Ну, или расстегнет пиджак, развяжет галстуки и начнет что-то типа: «Иду тут по Самнамдону, а на встречу мне желтая задница тащится. Я ему: эй чувачек…». Страшная вещь стереотипы. Он у нас не такой, всегда застегнут на все пуговки, говорит только о хорошем, про мир во всем мире, про любовь и про помощь детям.

После проповеди, пошли поболтать в специальную комнату. Кри разошлась, начала играть с одной девочкой-учительницей в цвета. Все подключились, стали ее спрашивать про всякие сложные цвета. Майкл тычет себя в щеку и спрашивает, какого цвета у него лицо. Кри подумала и говорит по-англ.: «белый». Все повеселились, но в корейцев тыкать не стали. Потом перешли на изучение частей тела. Майкл в нос себя тычет и спрашивает, как часть лица называется. А Кри опять: «белый». Майкл: «Я знаю, что я белый, а что это у меня на лице?»
Tags: Английский язык, Детский сад в Корее, Церковь
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments