Катя Рогозкина (katya_rogozkina) wrote,
Катя Рогозкина
katya_rogozkina

Лингвистические перлы Кристинины

1. По-корейски
Как-то писала, что у Кри есть любимая учительница Сосеним. Так вот ее европейский псевдоним Айрин, а «сосеним» - это «сонсеним» (선생님), т.е. учитель по-корейски.

Сидит, ужинает.
– Меня учительницы в школе спрашивают, чем ты меня дома кормишь.
Делаю вывод. Придумать этот вопрос самой себе – странно, т.к. она и так знает, чем я ее кормлю. Значит, она поняла, что ее спросили по-корейски. И суть вопроса уж больно корейская, им очень всем интересно, что мы едим и т.п.

И еще один похожий вопрос, после того как я ее пару раз забирала раньше времени из школы.
– Меня учительницы в школе спрашивают, водишь ли ты машину.

На днях продавец в мясной лавке спросил, что я буду делать с 2 килограммами печенки. Понимаю его не по словам, а по интонации, мимики и жестам. Понять поняла, а сказать ничего не могу, кроме «мащисаё» (вкусно). А Кри уже слова понимает.




2. По-английски
Утром, встречая учительницу, Кри каждый раз говорит:
– Кумани пичер.
Ну, думаю, что-то по-корейски.
Через месяц дошло. Это: «Good morning teacher», т.е. «доброе утро учитель» по-английски.

3. По-немецки
Иногда, при прощании она говорит «чус» (tschuss), что используется как приветствие и прощание в современном немецком языке. Так можно сказать незнакомому человеку, например продавцу в магазине.
Откуда это у нее – я не знаю.

4. Что-то из славянской группы, может украинский.
Часто говорит «тебе любиться»/«мне любиться», в контексте «нравится».

5. По-русски
Про Деда Матроса, я уже несколько раз писала.
Есть еще:
Приветка – креветка.
Питаминка – витаминка (это вынос мозга по-корейски, т.к. на нем витамин, будет 비타민, т.е «питамин».

6. По-французски
– Что будешь на завтрак?
– Яичницу.
– Какую?
– Проле! – с французским прононсом.
– ??!!
– Ну, проле! Проле! – таким тоном, как будто все знают, кроме меня.
– Как папе что ли? – предполагая, глазунью.
– Да!

7. Из патриотичного
Приносит из школы воздушного змея в виде корейского флага. Под впечатлением от праздника в ханбоках на Лунный Новый год. С порога:
– У нас русский флаг есть?
– Есть!
– Давай его ПРИвесим куда-нибудь?
К слову, откуда у нас русский флаг. На том заводе, до которого на собаках пол дня от Красноярска, флаги не стирают, снимают и выбрасывают. Костя не вынес такого кощунства над знаменем, и привез сюда.
Может на швабру на 9 мая ПРИвесить? У нас и флагшток имеется.
Tags: Детский сад в Корее
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments