Катя Рогозкина (katya_rogozkina) wrote,
Катя Рогозкина
katya_rogozkina

Интервью с гидом Катей Рогозкиной: «Включите режим исследователя!»

Более пяти лет назад Катя Рогозкина переехала в Южную Корею и неожиданно для себя стала гидом. Сегодня она любезно согласилась поделиться с читателями Корея. Универсальный путеводитель секретами идеального тура по Корее, а также немного рассказать о своем опыте проживания в этой прекрасной азиатской стране.



– Что привело Вас в Корею?
– В Корею мы попали немного неожиданно, во всяком случае, для меня. Жили в Питере, никуда не собирались, оба занимали должности, растили дочь, делали ремонт, ездили на дачу, в отпуски, и ворчали на погоду. В сентябре 2010 года мужу поступило предложение от партнерской компании Самсунг поработать в Корее в качестве инженера турбокомпрессорного оборудования и через три недели он был уже на новом месте. Мы с дочкой приехали чуть позже.

Наверное, мы авантюристы, потому что не было никаких обсуждений ехать или не ехать в Корею. Конечно, ехать, а там разберемся!



– Что для Вас было самым сложным в начале новой жизни в Корее?
– Перед отъездом в Корею у меня не было возможности что-то почитать о новой стране – была занята на работе и сборами каких-то российских документов со справками. А знания о Корее ограничивались тем, что она находится в Азии, это родина брендов Samsung, LG, Hyundai, корейцы едят собак и существует «корейская морковка», которую изобрели в Узбекистане.

Переезд в Корею был похож на затяжной прыжок в воду. Пока летишь можно успеть подумать, но что-то сделать уже нельзя. «Приземление» было приятным. Мы попали в небольшой приморский район, недалеко от южного города Пусана. У меня включился режим туриста, когда всё абсолютно новое, интересное, необычное и есть невероятное количество времени на исследование, а не две короткие недели отпуска. Самым сложным было выбрать, куда ехать на выходные, до сих пор мучаюсь :)

Какие-то бытовые мелочи утряслись за три месяца и они не вызывали особых трудностей. Скорее, наоборот, интерес. С едой тоже не возникало проблем, тем более, что мы любим острое.
Конечно, корейский менталитет и культура очень отличаются от североевропейской части России, но если включен режим исследователя, то это не мешает жить. Например, многим иностранцам не нравится, что местные тётушки трогают их детей. Эта участь не обошла нашу блондинистую дочь (на момент переезда ей только исполнилось два года). В эти коммуникации с местным населением я не вмешивалась, только наблюдала, ребенок уже сам мог для себя решить, нравится ей это или нет.
Иногда поведение местных жителей вызывает недоумение или даже неприязнь, но если вы не святой, эти чувства возникают и к соотечественникам. Идеального общества не существует.



– Знаете ли Вы корейский язык?
– Корейский язык – это моя больная тема. Он мне очень тяжело дается, но это можно списать на отсутствие усердия в учебе, множество параллельных увлечений и то, что в Корее часть вопросов можно решить по-английски.

Первые годы в Корее я учила английский с носителем языка, мне казалось, это важнее. Действительно, в Корее можно вполне комфортно жить и не владея местным языком. Сейчас беру уроки корейского языка по скайпу и хожу на бесплатные курсы для иностранцев.

Как правило, корейцы терпеливо относятся к иностранцам, не знающим язык. Особенно к туристам. Всегда помогут, найдут «друга», который знает английский.
Если «зависнуть» с картой в сеульском метро, к вам, с большой вероятностью, подойдут и помогут.



– Когда Вы решили стать гидом и почему?
– Случайно. У меня есть блог, куда я записываю заметки о своих путешествиях по Корее. Постепенно стали обращаться люди и турагенты за помощью в организации путешествий или просто за советом.

– Какими были первые шаги?
– Когда обращений стало больше, собрала в блоге, в одном месте, варианты маршрутов по Корее с описаниями и фотографиями. Так стало проще моделировать индивидуальные туры. Всем туристам, которые обращаются ко мне, помогаю построить всю программу пребывания в Корее, даже если они со мной проведут всего несколько дней.

– В чем плюсы и минусы работы гида в Корее?
– Думаю, большой плюс – это компактность страны, её хорошие дороги и транспортное сообщение. При желании, за 10-14 дней можно объехать всю страну, включая знаменитый остров Чеджу.
Минусы сложно назвать: иногда бывает непросто накормить туристов корейской едой, но всегда можно найти компромисс.

– Бывают ли моменты, когда Вас покидает желание работать гидом в Корее?
– Пока таких ситуаций не возникало. Все туристы разные, но мне несложно подстраиваться под людей.

– В чем для вас секрет успеха идеальной экскурсии?
– Понять, что интересно слушателям и сделать рассказ о культуре и истории Кореи диалогом, а не монологом.

– По какому принципу Вы выбираете маршруты для своих экскурсий?
– За пять с половиной лет получилось неплохо изучить Корею и мне не сложно подобрать маршрут исходя из интересов туристов. Поэтому всё начинается с выяснения какой вид отдыха предпочтительней. Кто-то хочет в горы, на острова и много ходить пешком. Кого-то интересует шоппинг, город и аквапарк.
Всегда стараюсь продумать маршрут по дням так, чтобы «картинка» для путешественников менялась, переезды были логичные и неутомительные.



– Какие советы Вы можете дать нашим читателям, которые только собираются посетить Корею?
– Повнимательнее изучить погодные условия Кореи, чтобы не попасть на сезон дождей или в августовское пекло. Январь – самый холодный месяц, в Сеуле и окрестностях может быть пронизывающий насквозь холод. Идеальные сезоны для посещения Кореи – это весна и осень.

Весной природа бешено цветет, комфортная температура, а с конца марта начинает цвести сакура. В Чинхэ, в том самом приморском районе, где мы начали свою жизнь в Корее, с 1 по 10 апреля проходит самый красочный фестиваль цветения вишни. Ощущение, что в городе выпал снег из бледно-розовых лепестков.

Осенью, в сентябре, еще бархатный сезон и можно купаться, а с конца октября Корея начинает «краснеть» яркими листьями, что впечатляет не меньше, чем весеннее цветение.

Так же немаловажно заранее узнать про праздники. В Корее есть два длинных праздника – Чхусок осенью (14.09. – 18.09.2016) и Соллаль зимой (27.01 – 30.01.2017). Оба с плавающими датами по лунному календарю. В это время в стране начинается массовое движение, люди берут дополнительные дни вокруг праздников и для туристов могут возникнуть трудности с передвижением по стране. Некоторые общественные заведения закрываются.



– Назовите топ 5 корейских достопримечательности, которые обязательно нужно посетить любому туристу.
– Очень сложный вопрос :) Кому шоппинг, а кому в горы пешком.

Есть топовые корейские достопримечательности, которые можно найти в любом путеводителе. В Сеуле – это дворец Кёнбоккун со сменой караула. Рядом с дворцом фольклорный квартал Пукчхон. Обзорная башня N Seoul Tower. В городе Кёнджу, бывшей столице древнекорейского государства, – храмы и королевские гробницы, охраняемые ЮНЕСКО. Город Пусан с рыбным рынком Чагальчхи и, конечно, субтропический остров Чеджу.

В Корее есть пять вещей, которые путешественники должны увидеть и попробовать:

1. Город. Каждый сам для себя решит, будет это мегаполис Сеул с пятью дворцами, современными и старинными кварталами, аттракционами, прогулками по реке Ханган, или приморский Пусан с более размеренной жизнью, втиснутый между горами, окруженный пляжами и парками.
2. Море. Корея омывается со всех сторон морями. Самое бирюзовое море – это остров Чеджу. Самые длинные чистые пляжи – это восточное побережье. Самые красивые прогулочные дорожки в сосновых и камелиевых лесах, вдоль изрезанных скалистых берегов, где внизу пенится море – это южные берега Кореи, например, Пусан или острова, которые входят в национальные приморские парки.
3. Горы. Примерно 80% территории страны – это горы. В них можно подняться на фуникулере, например, на Сораксан (1708м) или зайти пешком на самую высокую точку Кореи – потухший вулкан Халласан (1950м) на острове Чеджу. Куда бы вы не посмотрели, взгляд упрется в зелено-голубые горы.
4. Деревня. В Корее сохранилось много фольклорных деревень, ставших культурным достоянием, где по сей день живут люди. Такая деревня может быть посреди Сеула, например, Пукчхон, или деревня Хахве рядом с городом Андон. Во всех деревнях можно остановиться на ночлег в традиционном корейском доме ханок.
5. Еда. В Азии культ еды! Без корейской кухни сложно понять культуру страны. Ищите традиционные корейские рестораны – 전통한정식 (гугл-карта знает и поможет найти). Часто эти рестораны находятся в стилизованных под старину деревянных домах или интерьерах. Трапеза на одного человека может включать смену блюд из десятков позиций. Весь стол будет уставлен тарелочками и мисочками с мясом, рыбой, квашениями и солениями.



– Назовите топ 5 блюд корейской кухни.
– Назову то, что обычно любят туристы:

--- Пибимпап (비빔밥) – смесь овощей, мяса или морепродуктов, которые мешаются с рисом.
--- Самгетхан (삼계탕) — небольшая курица в бульоне, фаршированная рисом с различными добавками (женьшень, каштан, жожоба) .
--- Самгёпсаль (삼겹살) – в ресторане вам подадут ломти сырой свинины, которую надо жарить на специальной плитке или жаровне. Так называемое «корейское барбекю».
--- Утка (오리) – в Корее она очень нежная, без неприятных запахов. Так же, как и любое мясо, может подаваться сырой для самостоятельного приготовления над жаровней, в виде супа или же запекаться целиком в глиняном горшке.
--- Рыба палтус (광어) – нарезается ломтиками «сашими» или жарится целиком. Его лучше есть на рыбных рынках, где он до приготовления плавает живой в аквариуме.
Конечно, везде ко всем блюдам вам предложат бесплатные закуски: панчхан, в которые, скорее всего, войдёт знаменитая капуста «кимчхи».



– Как изменились Вы после нескольких лет в Корее?
– После переезда, года через полтора исчезло ощущение туриста и появилось ощущение, что Корея — это надолго. Если верить старым знакомым, то я не изменилась, просто произошла интеграция в корейскую среду настолько, насколько это сейчас нужно.

– Вы бы хотели остаться жить в Корее?
– Пока, да. До сих пор не нашла страну, в которой мне было бы комфортнее, чем в Корее.

С Катей Рогозкиной беседовала Алена Леонович

Оригинальная версия интервью:
http://k-tcat.ru/intervyu-s-gidom-katey-rogozkinoy-vklyuchite-rezhim-issledovatelya/

Tags: Мои публикации

Posts from This Journal “Мои публикации” Tag

  • В Пусан на один день

    В журнале "Город женщин", который издаётся в Корее, вышла моя небольшая статья про поездку на один день из Сеула в Пусан. В статье советы, что можно…

  • Весна

    С конца марта ко мне едут гости и туристы из разных стран - Австралии, Италии, Израиля, Белоруссии, Франции, Москвы, России и из Кореи, конечно,…

  • Лего-деревня

    Весь Пусан состоит из районов, втиснутых между горами. Некоторые районы напоминают деревни с частными домами - виллами, огородами и садами. В…

  • Вы хвастаетесь или жалуетесь...

    Опять, случайно, получила призовое место в фотоконкурсе. На этот раз деньги раздавала Корейская Организация Туризма за 43-ий "Korea Tourism Photo…

  • я

    Приезжала Оля и пофотографировала меня в естественной среде, на фоне Кореи. На фотографиях я такая, какой себя ощущаю. Возможно, такой меня видят…

  • Пусан ТуЖур и пусанская лапша мильмён

    Хочу рассказать про еще один проект, к которому имею отношение. Пусан ТуЖур - ТУристический ЖУРнал города Пусана и окрестностей. Две хорошие девушки…

  • Про корейский чай в журнале КИМ

    Вышел новый номер журнала КИМ, а в нем есть моя статья про классификацию корейского чая. Неожиданно для меня на обложке журнала Кри на фоне вечернего…

  • Интервью для русского сообщества

    Опубликовали интервью со мной. Давала его авторскому проекту Катерины Воробьевой - "Кто из Пусана тот мы", для русского сообщества в Корее. Говорили…

  • Журнал КИМ

    Вышел мартовский номер русскоязычного журнала КИМ, издающегося в Корее. Электронная версия журнала в PDF на сайте - www.vmeste.kr В этом номере…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments