Катя Рогозкина (katya_rogozkina) wrote,
Катя Рогозкина
katya_rogozkina

Детский сад по-корейски. Адаптация.

Всю неделю Кри ходит в школу. Ее увозят в 9:30 и привозят к 15:00 на автобусе.

В первой половине недели она по-прежнему торговалась, кто с кем куда едет и горько, надрывно плакала, когда садилась в автобус. Как-то уговорами ее удавалось одеть и вывести на улицу. Сегодня успела поплакать дома. Рассказывала, что болит спина, язык, живот, она хочет спать. Потом как-то по взрослому сказал: «одевайся, спустишься со мной в низ». На улице забралась на гранитный куб – точка ожидания, о чем-то грустно думала. С появлением автобуса, поджала губы и обречено махнула маленькой ручкой, мол: «Ладно, уж».
Вчера, что бы оправдать слезы перед посадкой в автобус, сослалась что ей не дают сидеть с детьми на задних рядах, а берут вперед к учителям.
Интересно следить за ее борьбой, как она пытается уговорить себя пойти в школу, как ищет оправдание слезам. Но при этом она не отказывается ходить вообще. 

Спрашивает меня перед вечерей прогулкой: «В школу пойдем? Да?» И видно, что знает ответ сама, просто она хочет услышать «Нет». Я отвечаю, «Нет, в школу нельзя». Она втягивается в игру: «Я хочу в школу». «Нет, нельзя, завтра только можно будет».
Вообще с ее четким пониманием, что ей надо от жизни, она могла наотрез отказаться, но она думает и решает для себя эту проблему. Просыпается ночью, плачет, а утром собирается, берет рюкзачок и идет в школу. Рюкзак вещь неприкосновенная. Она только сама может его носить и контролирует, все ли ей собрали, докладывает необходимое на ее взгляд.

Когда ее спрашиваю как прошел день, рассказывает про девочек, мальчиков, про то как на барабанах играла без палочек, про любимую игрушку - машину, про учительницу Надю, про бабушку (директора).
Спрашиваю: «Ты кашу ела»? «Нет, не дали»? И так 2 дня подряд и тут до меня доходит, что корейская каша, как русский густой суп, а она сидит кашу ждет. От еды в школе отказывается и то что с собой даю, обратно приносит. Зато дома сметает все и идет проверять чем я тут весь день занималась. Все ли игрушки в норме, убран ли пол, что куда переставила.

Уже притаскивает новые слова, очень радует, что английские, а не корейские.
С ее словарным запасом ей сложно добиваться понимания у иностранцев. Чем меньше слов ребенок знает, тем больше он делает сам или объясняет знаками. А она как русский пенсионер первый раз выехавший за границу. Считает, чем громче орать по-русски ошалелому официанту во французской кондитерской, тем скорее поймут. «У вас есть бутерброд с сыром!? Бу-тер-броддд с сы-роммм!!!»

Еще в голове не угадывается по каким физиономическим признакам она различает корейцев.
Мы часто оставляем коляску перед входом в магазин кланяющемуся, здоровающемуся мальчику. Для меня люди одной профессии, набранные для узких задач одним специалистом по персоналу, даже в Росси на одно лицо. Так вот забирая коляску через 2 часа, Кри говорит: «Уже другой, отдавали коляску не этому». И я понимаю, что вообще на них не смотрю, по мне так их давно пора заменить на голографическое кланяющееся изображение. 
В школе еще интереснее. В прошлую пятницу, когда всех детей построили по классам, она остановилась между двух девочек из разных рядов и стала показывать то на одну то на другую со словами «Похожи». Я, очумелая от пятидесяти детей, не сразу поняла в чем дело, а вот учительница среагировала. Девочки, сестры погодки! Она это увидела. 

Из-за стресса у нее резкий скачек в развитии в целом. Больше стала говорить такие фразы как «Сотрудник кафе в полосатой кофте сейчас принесет кофе с молоком, льдом и трубочкой...» или начинает предложение с «Я думаю…» «Возможно…»
Возможно, это я так говорю, а она повторят уже осознанно.

Принимая решение, озвучивая его. Если спросишь зачем она так делает, объясняет почему.
Tags: Детский сад в Корее
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments